20+ yıllık hukuki yetki Alman bölge mahkemelerinde yeminli
Sınıflandırma (Klassifizierung) dahil yeminli tercüme. 49 € sabit fiyat, e-posta ile dijital. eIDAS imzalı ve tüm Almanya'da resmi olarak geçerlidir.

Alman ehliyet dairesi türk ehliyetinin tercümesini istediğinde iki şey istiyor: Almanya'da kamu adına yemin etmiş bir tercümandan yeminli çeviri - ve ehliyet sınıflarının FeV Anlage 11'e göre sınıflandırılması. İkisi de bizde 49 € sabit fiyat. Herhangi gizli ek ücret yoktur.
Ofise gitmek yok, kimlik göstermek yok, hesap açmak yok, tercümeyi kontrol etmene gerek yok. Sadece bitmiş tercüme - e-posta ve posta ile.

Türk ehliyetinin önlü ve arkalı fotoğrafını çek. Hepsi bu kadar.

Yeminli bir tercüman belgeni inceler, çevirir ve damgalar.

Onaylı tercümen 24 saatten kısa sürede e-posta kutuna düşer.
E-posta ile gönderilen dijital QES PDF çoğu Alman ehliyet dairesi için yeterli. Kriptografik olarak imzalı ve eIDAS düzenlemesi gereği el imzasıyla hukuken eşdeğer - yani hukuki olarak tam değerli bir orijinal.
Pratikte tablo daha karışık. Bazı memurlar dijital dosyayı hemen kabul eder. Bazıları damgalı, basılı ve postayla gönderilmiş halini tercih eder. Komple paket de tam bu yüzden var: dijital QES PDF artı fiziksel olarak imzalanmış ve damgalanmış orijinal belge, posta ile.
İkisini birden alırsan, hangi memura denk gelirsen gel hazırsın - ve sadece bu konfigürasyonda kabul garantisi geçerli olur.

Ödeme adımında "Posta ile orijinal" seçeneğini seçmen yeterlidir.
Türk ehliyetini bugün yükle.
Tercümen yarın e-posta kutunda olur.
Türk B sınıfı otomatik olarak Alman B sınıfı değildir. Alman dairesi, yabancı ehliyet sınıflarının AB kategorilerine resmi olarak atanmasını ister - buna sınıflandırma denir, FeV Anlage 11'de düzenlenmiştir. Onsuz daire başvurunu reddeder.
Çoğu Firmalar bunu ayrı ek ücret olarak hesaplar: ana fiyat "38 €'dan başlayan fiyatlar", sınıflandırma, kargo, ve acil zammı eklendiği zaman sonunda en iki katını ödemiş olursun. Bizde herşey dahil 49 € sabit fiyat. Fiyatı gizli ek ücretler üzerinden kurmuyoruz. Başlangıçta gördüğün fiyat, sonda ödediğin fiyattır.
Dairen sınıflandırmayı açıkça istiyorsa, Almantix ile otomatik olarak kapsam altındasın.
Sektördeki yerleşik online tercüme hizmetlerinin ana sayfasında 38,50 €'dan başlayan fiyatlar görürsün. Gerçekten ihtiyacın olan şeyi sipariş ettiğinde - türk ehliyeti artı sınıflandırma, posta ile komple paket - ödeme sayfasında 69,50 €'a çıkıyor. Bu istisna değil, hepsi böyle yapıyor. Reklamda küçük rakam, kasada iki katı.
Söz verilen "3 ila 5 iş günü içinde iadeli taahhütlü teslim" pratikte de pek tutmuyor. Tercümenin kendisi orada genelde bir hafta sürüyor, daha kontrole hazır bile olmuyor. Sonra baskı ve posta yolu da ekleniyor. Sonunda müşteriler, dijital olarak bir günde teslim edilebilen bir belge için en az iki-üç hafta bekliyor.
Biz 49 €'a, 24 saatten kısa sürede teslim ediyoruz. Çünkü iş akışımız kısa tutulmuş, ekibimiz uyumlu çalışıyor ve gereksiz iş günlerini hesaba katmıyoruz. Bu pazarlama değil, iş akışı meselesi.
Damga fotoğraflı bir PDF hukuki olarak geçerli bir belge değildir. eIDAS düzenlemesi 910/2014'e göre nitelikli elektronik imzalı (QES) bir PDF hukuken tam değerli bir orijinaldir - el imzasının tüm hukuki sonuçlarıyla, Almanya'da ve AB genelinde geçerli.
Almantix tercümeleri Alman bir Vertrauensdiensteanbieter'in QES'iyle imzalanır. İmza kriptografik olarak doğrulanabilir; her daire, her avukat ve her memur gerçekliğini çevrimiçi kontrol edebilir. Taranmış damga PDF'i ile hukuken etkili elektronik orijinal arasındaki teknik fark budur.
Almanya'da ikametgâhı olup Türk ehliyetyle altı aydan uzun süre araç kullanan kişi, FeV §29'a göre geçerli ehliyetsiz araç kullanmış olur. Bu §21 StVG'ye göre suçtur - para cezası, ağır vakalarda bir yıla kadar hapis cezası, artı sicile kayıt.
Birçok büyük Alman şehrinde ehliyet dairesi randevusu birkaç hafta sürer. Tercüme şimdiden hazır olabilir. Şimdi yükle, dijital imzalı PDF 24 saatten kısa sürede e-posta kutunda. Daire randevusunu paralel olarak alırsın.
Önerilen tercüme zamanı: ilk 4 hafta içinde.
Daire randevusunu paralel al.
Tercümen 24 saatte hazır olabilir.
Verilerin AB'de kalır. Satmıyoruz, analiz etmiyoruz ve 14 gün sonra otomatik olarak siliniyor - dosya dosya, tamamen.
Takip çerezi koymuyoruz. Bu, her web sitesinde tıklayıp kapattığın sinir bozucu pop-up'tan daha fazla bir şey. Pop-up'ın arkasında, ziyaretinden sonra seni internette takip eden, hangi sayfalara baktığını, neyi aradığını ve sonunda nereden alışveriş ettiğini kaydeden ve bu bilgileri reklam ağlarına aktaran küçük dosyalar var. Sonradan başka sitelerde karşına çıkan "tam sana göre reklam" işte böyle çalışıyor. Bizde yok. Takip çerezi yok, üçüncü taraf piksel yok, veri paylaşımı yok.
Bizde DSGVO bir pazarlama lafı değil. Sistem en baştan böyle kuruldu.

Daire çevirini çeviri sebepleriyle yazılı olarak reddederse, tutarın tamamını iade ederiz ve ücretsiz yeni bir çeviri sağlarız. Reddin başka bir sebebi varsa - eksik ek belge, başvuru formundaki bir hata, orijinal belgedeki bir detay - bu bizim elimizde değil.
Garanti, komple paketi sipariş ettiysen geçerlidir: dijital QES PDF artı posta ile damgalanmış orijinal belge. Bir garanti, ancak şartları kadar değerlidir. Biz onları küçük puntoya saklamak yerine, açıkça yazıyoruz.